Sunday, May 16, 2010

Yiddish


A month or two ago i gave dvar Torah for my yiddish class. At the time there was interest in it being posted on the blog. However, it was neither typed up or recorded. However, as one final
use of his power over us, my teacher assigned that we type up our dvar Torahs. So here is:
דבר תורה
אין סדרה פקודי שטייט אין פסוק: "ויביאו את המשכן אל משה." און אן אנדער פסוק שטייט: "ויקם משה את המשכן." רבי נחמן פון ברסלב האט געטייטשט די פסוקים אזוי אז מען קען זיי פארשטיין ביים דאווענען. ער האט געשריבן אין ליקוטי מוהר"ן תורה ב' אז אין תפילה, דארף מען מכוון צו פארבינדען די תפילות וואס מען דאוונט מיט די צדיקים פון דעם דור. דאס איז וייל די אלע תפילות זיינען אן אבר פון דער שכינה, און אויך אברים פון דעם משכן. ווען מען האט געבויט דעם משכן האט בצלאל געבוינט דעם משכן מיט די אלע כלים. אבער בצלאל האט געדארפט ברענגען די כלים צו משהן צו בויעם דעם משכן. משה האט גענומען די אלע חלקים און כלים פונעם משכן און האט געשטעלט יעדער חלק צו זאמען. און דאס איזו ואס שטייט אין דער תורה "ויביאו את המשכן אל משה... ויקם משה את המשכן." און וייל אונדזערע תפילות זיינען די אברים פון דער שכינה און די אברים פון דעם משכן, דארפ מע ברענגען די תפילות צו משה רבינו. משה רבינו שטעלט די תפילות אין זייערע ריכטיקע פלאץ. און מיר וייסן פון דער גמרא אין שבת קא: אז די צדיקים רופן איינער דעם אנדערער ביים דעם נאמען משה. מיר זעען פון דער גמרא אז די אלע צדיקים זיינען בחינת משה רבינו. בכן, מיר דארפן פארבינדן אונדזערע תפילות צו די צדיקים, און די צדיקים שטעלן אלע תפילות אין זייער ריכטיקן פלאץ. דאס איז "ויביאו את המשכן אל משה... ויקם משה את המשכן."
רבי נחמן איז ממשיך און זאגט אז ווען מיר זיינען אין גלות אויף צו לאנג און מיר זענען דער לענג פון דער גלות זיינען דא יידין וואס זיינען מתיאש פון דער גאולה. זיי זעען אז מיר דאוונען יעדער טאג און שרייען צו גאט צו ברענגען דער גאולה און מיר זיינען נאך אין גלות. די דאזיקע יידין מיינען אז אלע תפילות זיינען גורנישט. אבער רבי נחמן זאגט אז דער אמת איז אז די צדיקים שטעלן יעדער תפילה אין איר פלאץ כמו שכתוב: "ויקם משה את המשכן." און ווען אלע תפילות, וואס זיינען די אברים פון דער שכינה, זיינען אין זייערע ריכטיק פלאץ און די שכינה איז גאנץ, ברענגט הקב"ה משיח צדקינו במהרה בימינו. אמן
.

2 comments:

  1. Great Torah

    ReplyDelete
  2. for those that need translation -

    In a series of command is in verse: "oybyau the Mishkan to Moses." And another verse is: "oykm Moses the Mishkan." Rabbi Nachman of brslb has misled the verses so that they can they understand the domain. He wrote in likuti muhr"n Torah on 'in prayer, must be directed to join the prayers which prays with the righteous of the generation. This is Weil all the prayers are a part of the godhead, and also members of the repository. when they built the temple was Bezalel Briner the temple with all the tools. But Bezalel was to bring the vessels to Moses to build the temple. Moses took all the parts and tools from home and set each part to posterity. This is uas is in the Torah "oybyau the Mishkan to Moses ... Day Moses the Mishkan. "And Weil Our prayers are the members of the godhead and the members of the temple, need we bring the prayers to Moses rbinu. Moses rbinu sets the prayers in their correct place. And we know from the Talmud in Sabbath Ga: the righteous call each other by the name Moses. we see from the Talmud that all the righteous are examining Moses rbinu. Therefore, we must combine our prayers to the righteous and the just put all the prayers in their proper place. This is oybyau the Mishkan to Moses ... Day Moses the Mishkan. "
    Rabbi Nachman is continuing and says that when we are in exile for too long and we are the length of the diaspora are here Aydin are disheartening of the Geula. They see that we down every day and cry to God to bring the redemption and we are still in exile. These Aydin mean that all prayers are nothing. But Rabbi Nachman says that the truth is that the righteous put every prayer in her place as written: "oykm Moses the Mishkan." When all the prayers that the members of the godhead, are in their correct place and the godhead is perfect, bring hkb"h Messiah we were right quickly today. Amen

    ReplyDelete

 
Subscribe